My aunt Jennifer is an actress.
我的姑姑詹妮弗是位演员。
She must be at least thirty-five years old.
她至少也有35岁了。
In spite of this, she often appears on the stage as a young girl.
尽管如此,她却常在舞台上扮演小姑娘。
Jennifer will have to take part in a new play soon.
詹妮弗很快又要参加一个新剧的演出。
This time, she will be a girl of seventeen.
这一次,她将扮演一个17岁的少女。
In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.
演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜。
Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress.
去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。
If anyone ever asks her how old she is, she always answers ," Darling, it must be terrible to be grown up!"
一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!”
appear
[ə'pɪə]
v. 登场,扮演;
stage
[steɪdʒ]
n. 舞台;
bright
[braɪt]
adj. 鲜艳的;明亮的;
stocking
['stɒkɪŋ]
n. (女用) 长筒袜;
sock
[sɒk]
n. 短袜;
grow
[grəʊ]
v. 生长;使...生长;发展;
this
n.这个;这样;那样
陈述句的表达
打招呼的表达
介绍某人的表达
答案:
顶部红框内是课程导航按钮
更多功能帮助你学习课程内容